Scribble at 2022-04-21 10:16:45 Last modified: unmodified
うーん。これ、どちらも Google Play 側で自動翻訳してるんだろうか。僕の感覚では、どちらも日本語ネイティブの文章とは思えないのが奇妙だ(いけないとは言ってない)。あるいは、回答してる開発側はいいとして、このレビューを書いてる方は、もしかすると高齢者なのかもしれない。これは以前も書いたことだけど、「使ってない」を「使って無い」とか、あるいは「できない」を「出来ない」どころか「出来無い」などと漢字交じりでわざわざ変換をしているのは、ペダンティックというわけではないにしても、高齢者に多い傾向だからだ。でも、「それ以外欠点。」とか「唯一の長所。」とか、日本語の文としても異様な省略をしているところを見ると、留学生や日本在住の外国人という可能性もある(実際、日本に何十年と住んでいても、殆ど日本語が読み書きできない人というのはたくさんいるようだ。まぁそうは言っても、自称「純粋日本人」とか「やまとなでしこ」などと下らないことを言ってる口先右翼どもの日本語能力にしたところで、ナショナリズムや排外主義など奉じていない真っ当なレベルの保守から見れば、たいていは中学生並みだがね)。